JUSTSYSTEM の日本語変換エンジン ATOK2005 の「電子辞典セット」が届いた。
通常のATOK変換エンジンに加え、明鏡国語辞典、ジーニアス英和/和英辞典のサポートつき。

MS-IMEではせいぜい候補文字の解説が簡単について、誤変換にならないようにする程度だね。
それが辞書のサポートがついてるんだから変換の間違いはMS-IMEよりはるかに低くなる。

お利口さんなのはいいけど、あとはそれに見合った対価かどうか。
ちなみにこの「ATOK2005 電子辞典セット」、Just MyShop で9765円。
高いか安いかは 体験 してみてのお楽しみ♪

ATOK2005 ツールバー


導入の経過(?)は トロさんこの記事 見てくださいな。

◇この記事へのコメント

『』
トラバ&リンクありがとうございます。
オレは面倒くさがってダウンロード版のUPGにしたんですけど、電子辞典セットの方が当然のコトながらお利口さんなんでしょうね。
ATOK単体でもある程度は教えてくれるけど、ボキャブラリー貧困なオレには電子辞典セットの方が良かったのかも。
電子辞典セットの使い心地教えて下さいね〜
2005/02/19(土) 13:03:58 | URL | トロ #-[ 編集]
『』
ATOKは単体で十分お利口さんですよ。
それに保険をかけるのが電子辞書セットかも。
ちなみにまだ電子辞書を使いこなせてないあたりが、猫に小判って感じです(笑)
2005/02/19(土) 13:55:06 | URL | コーキ #YQRTgkmI[ 編集]
▼コメントを投稿する
(必須)
(必須)
URL:
Comment:
Pass:
   コーキにだけこっそりコメント(メアド入れてね) 

◇トラックバック

リンク◇ ◇突然